Il Migliore traduttore inglese italiano

By Christian Braglia

[Questo articolo è stato scritto da Laura di www.homemadeenglish.it, il sito giusto per trovare l’aiuto di cui avevi bisogno con la tua lingua inglese.]

Quante volte, davanti alla pagina di ricerca di Google, digitiamo “traduttore inglese italiano”, o andiamo direttamente su Google Translate?

La traduzione non è una cosa da prendere alla leggera, soprattutto quando è in gioco il nostro nome. Qual è quindi il migliore traduttore inglese italiano disponibile online?

In questo articolo daremo risposta a questa domanda.vPer comodità, ci concentreremo sulla traduzione dall’inglese all’italiano e viceversa, ma considereremo anche la quantità di lingue disponibili per ogni traduttore online.

Miglior traduttore inglese italiano

Il primo per popolarità è ovviamente Google Translate, se non altro perché il principale motore di ricerca è proprio Google. Buono ma non buonissimo, può tradurre anche testi interi e il punto a favore è che i precisini possono valutare la traduzione ottenuta.

Traduttore inglese italiano gratis

Una menzione speciale va a PROMT, traduttore online gratuito validissimo nonostante abbia solo 20 lingue supportate, tra le quali addirittura il kazako e l’ucraino. Perché merita il primo posto? Non solo può riconoscere la lingua, ma si può anche selezionare il contesto di traduzione, restringendo il campo dei vocaboli ai termini specifici della scelta fatta.

Traduttore inglese italiano app

A volte però vogliamo affidarci ad una app.

Ed è qui che consiglio l’app di iTranslate, con 100 lingue supportate e un’ottima prestazione sia online che offline, alla quale si può accedere pagando l’upgrade.

Un’altra caratteristica della app è che contiene un frasario, ovvero una raccolta di frasi comuni da poter tradurre, imparare e tenere sempre a portata di mano per ogni lingua.

Migliore traduttore inglese italiano tecnico

Per un approccio tecnico, Babylon è probabilmente la scelta migliore. Non solo per la traduzione online, ma anche per il supporto “umano” che offre. Sopra il box per il testo da tradurre si troveranno infatti due opzioni: translate e human translate. Cliccando la seconda, si aprirà una pagina di supporto umano, con traduttori ed interpreti esperti pronti a mettersi all’opera.

 

Traduttore inglese italiano testi

Quando si ha un malloppo di testi da tradurre, forse è meglio indirizzarsi verso DeepL Traduttore. Non solo si può fare il classico copia-incolla, ma si può trascinare nel box di traduzione anche il file selezionato. Supporta nove tra le lingue più comuni ma permette, cliccando su una parola, di selezionare anche le sue alternative, per ottimizzare e personalizzare la propria traduzione.

Traduttore inglese italiano affidabile

Non siete sicuri di quale sia il migliore traduttore disponibile online? Perché allora non provarne tre contemporaneamente? Questo è quello che ci permette di fare ImTranslator.net, che non solo offre il sistema di traduzione immediata, ma permette anche di paragonare le traduzioni di altri servizi, nel particolare PROMT, Google e Microsoft. In questo modo si può selezionare la traduzione migliore, o completarla con altre versioni della stessa.

Traduttore inglese italiano con fotocamera

Sono molti i servizi di traduzione online che permettono di utilizzare anche la fotocamera. Ne cito due che abbiamo già visto.

In primis, Google Translate ha integrato questa funzione dal 2015. Basta selezionare l’icona della macchinetta fotografica, rilevare il testo da tradurre e cliccare sulle parole che ci interessano.

Anche iTranslate offre questo servizio, facente sempre parte del servizio upgrade.

migliore traduttore per windows

Se utilizzate Windows, forse il migliore software traduttore è forse QTranslate. Non solo è gratuito, ma permette anche di disporre di una serie di tasti (Ctrl+Q) per tradurre qualsiasi cosa selezionata immediatamente.

migliore traduttore per Mac

E se avete un computer Apple, la soluzione migliore per voi potrebbe essere InstantTranslate, che costa però 99 centesimi. Anche in questo caso basta selezionare il testo che vi interessa con il mouse e lo potrete tradurre subito selezionando la funzione dal menù servizi cliccando con il tasto destro.

traduttore inglese italiano affidabile

Concludiamo con WordReference.com, quello che in mia opinione è il migliore traduttore online disponibile. A differenza dei traduttori precedenti, non permette di tradurre frasi intere né testi completi, ma solo parola per parola. Nonostante questo, resta il più affidabile in circolazione. Fornisce risultati completi, definizioni esaustive e anche un forum al quale accedere per chiedere spiegazioni.

2 Condivisioni
Tweet
Share
Pin
Share
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: